MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5787
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
11387 수업 과정 문의요~  da****** 2012-07-16 13:12
11386 수업연기  ch****** 2012-07-16 11:22
11385 문의  ha******* 2012-07-16 10:47
11384 수업시간.....  pe******** 2012-07-16 06:16
11383 급-수강신처요~  ch******* 2012-07-15 22:59
11382 아, 그랬군요~  da****** 2012-07-15 21:42
11381 비즈니스 과정 변경 요청  da****** 2012-07-15 20:19
11380 문의  br******* 2012-07-15 16:54
11379 수업질문  du***** 2012-07-15 13:08
11378 시간변경하려합니다  jj**** 2012-07-14 17:56
11377 수업문의  ch******* 2012-07-14 13:59
11376 안녕하세요~  gh** 2012-07-14 01:54
11375 수업시간이요  mo****** 2012-07-14 00:46
11374 수강문의  pr******* 2012-07-13 14:37
11373 입금 확인 부탁드려요  yw**** 2012-07-13 12:14
  931  932  933  934  935  936  937  938  939  940  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶