MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5461
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
13007 시작일 변경  ic******* 2013-04-08 14:14
13006 재수강문의  na******* 2013-04-08 14:13
13005 수업날짜 변경 요청  za***** 2013-04-08 13:54
13004 통화품질과 관련하여.... an****** 2013-04-08 13:41
13003 레벨변경  gg******* 2013-04-08 13:27
13002 수업시간 변경 cg*** 2013-04-08 10:31
13001 시간변경..오늘 좀 알려주시면 감사해요..^^  xu****** 2013-04-08 09:34
13000 수업관련 건의  ji******* 2013-04-08 08:15
12999 교재 비 입금  je******** 2013-04-08 00:29
12998 수업 장기 연기신청  ad***** 2013-04-07 22:09
12997 보강처리  ls**** 2013-04-06 17:23
12996 장기홀드신청합니다. yi**** 2013-04-06 15:05
12995 그게  mo******** 2013-04-05 16:05
12994 토요장터  mo******** 2013-04-05 14:54
12993 수업 연기  no***** 2013-04-05 14:26
  821  822  823  824  825  826  827  828  829  830  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶