MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5130
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
13677 코스 변경 가능여부 확인 ks****** 2013-08-05 17:17
13676 수업관련문의드려요  ds******* 2013-08-05 13:42
13675 장기연장 관련  bl****** 2013-08-05 08:36
13674 문의  br******* 2013-08-04 18:43
13673 수업문의  hl***** 2013-08-03 09:48
13672 수업  lk**** 2013-08-03 09:14
13671 궁금합니다!  yo**** 2013-08-02 22:33
13670 장기수업연기문의 gg******* 2013-08-02 21:58
13669 온라인 교재 요청 im********* 2013-08-02 19:12
13668 중작요청 zi****** 2013-08-02 18:28
13667 장기연장신청  dy**** 2013-08-02 16:54
13666 오늘 수업 시간변경 가능할까요?  wl******* 2013-08-02 16:10
13665 오늘수업연기좀 부탁합니다  hs**** 2013-08-02 13:12
13664 요청  sk***** 2013-08-02 10:43
13663 mo3 파일  je**** 2013-08-02 07:15
  781  782  783  784  785  786  787  788  789  790  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶