MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 4928
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
14464 수업 시작일 관련 문의  hc**** 2014-01-07 07:20
14463 레벨테스트 연기 문의 yo****** 2014-01-07 01:21
14462 비지니스4 토론회의 수업을 듣고싶은데요.  ja******* 2014-01-06 23:22
14461 수업이 잘못등록된것같아요~~  na****** 2014-01-06 22:33
14460 강사님이요  ye******** 2014-01-06 20:29
14459 문의드립니다.  my******** 2014-01-06 20:05
14458 장기홀드 신청했었는데. ㅠㅠ  ru*** 2014-01-06 18:57
14457 문의  sh******** 2014-01-06 17:25
14456 코스신청이요  ye******** 2014-01-06 14:28
14455 문장 번역 재문의  sa****** 2014-01-06 13:01
14454 장기홀드 신청합니다.  as***** 2014-01-06 11:54
14453 선생님 변경이요!  68****** 2014-01-06 11:01
14452 레벨테스트 문의  yo****** 2014-01-06 10:06
14451 재수강신청  al******** 2014-01-06 09:42
14450 결제가 두번됐네요.  68****** 2014-01-06 00:23
  721  722  723  724  725  726  727  728  729  730  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶