MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 1102
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
24821 장기연기  mo**** 2024-03-25 08:05 처리완료
24820 장기연기  hj********* 2024-03-25 07:13 처리완료
24819 장기연기  mi******* 2024-03-20 20:52 처리완료
24818 장기연기  li****** 2024-03-20 16:20 처리완료
24817 장기연기  uj******* 2024-03-20 12:55 처리완료
24816 장기연기  po****** 2024-03-19 11:11 처리완료
24815 장기연기  pj*** 2024-03-19 08:05 처리완료
24814 장기연기  ki****** 2024-03-18 11:47 처리완료
24813 장기연기  wo**** 2024-03-18 01:44 처리완료
24812 장기연기  wh********* 2024-03-14 06:27 처리완료
24811 장기연기  hy****** 2024-03-13 21:43 처리완료
24810 휴가신청  wa******* 2024-03-13 16:04 처리완료
24809 수업관련 문의 en****** 2024-03-13 13:33 처리완료
24808 장기연기  be******* 2024-03-12 08:38 처리완료
24807 장기연기  kh**** 2024-03-11 22:38 처리완료
  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶