MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 4939
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
4239 홀드신청  su***** 2010-02-03 05:55
4238 수업관련문의  xi**** 2010-02-02 23:16
4237 수업시간변경이요~  mr**** 2010-02-02 21:58
4236 수강 취소 부탁드립니다.  sa****** 2010-02-02 18:28
4235 질문이용~  채널씨엔 2010-02-02 18:09
4234 무료레벨테스트  ap******* 2010-02-02 17:57
4233 수업 연기 신청 p7***** 2010-02-02 17:14
4232 장기연기신청할게요  ha******** 2010-02-02 14:29
4231 앞에서 질문드렸었는데요...  va********** 2010-02-02 12:09
4230 장기홀드신청  vv*** 2010-02-02 10:39
4229 홀드해지 할수 있나요?  je******* 2010-02-02 10:23
4228 방금 통화했는데;;; ja******* 2010-02-02 09:27
4227 피드백 볼려고 하는데 한자가 깨져서 나옵니다 va********** 2010-02-02 09:19
4226 오늘거 내일로 되어서 연기했는데 ch******** 2010-02-01 23:59
4225 신용카드 결제할 때요~  bl******** 2010-02-01 21:31
  1411  1412  1413  1414  1415  1416  1417  1418  1419  1420  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶