MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5012
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
4359 장기홀드 해주세요^^;  ja******* 2010-02-25 23:15
4358 헉..  id***** 2010-02-25 19:09
4357 그럼 6시30분정도에 해주세요~  ch********* 2010-02-25 18:27
4356 질문..  채널씨엔 2010-02-25 17:14
4355 시간 질문  me***** 2010-02-25 16:09
4354 교재 받기가 안됨.. bl**** 2010-02-25 15:28
4353 시간대  go**** 2010-02-25 12:05
4352 시간대요  na**** 2010-02-25 10:08
4351 무료수업시 녹음 bl***** 2010-02-25 09:03
4350 수업변경  na**** 2010-02-25 08:10
4349 수업시간 변경과 연기요~  ch********* 2010-02-24 18:09
4348 궁금한게 있는데요...  st****** 2010-02-24 17:07
4347 궁금..  채널씨엔 2010-02-24 16:00
4346 수업연기요~  tm*** 2010-02-24 10:47
4345 수업시간변경가능할까요 ja***** 2010-02-24 10:37
  1401  1402  1403  1404  1405  1406  1407  1408  1409  1410  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶