MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5303
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5263 수업을 바꾸고싶은데요 yu******* 2010-06-11 14:51
5262 수업연기에 관하여  mi******* 2010-06-10 17:43
5261 어쩔수가 없네요.  bo******* 2010-06-10 15:30
5260 금일수업결석처리해주세요.. ja***** 2010-06-10 15:23
5259 질문이요 ㅋ  채널씨엔 2010-06-10 14:52
5258 시간 변경 원해요  na****** 2010-06-10 11:41
5257 문자서비스  to******* 2010-06-10 11:06
5256 문의사항  tl***** 2010-06-10 09:51
5255 수업이요~  gr** 2010-06-10 01:27
5254 내일 출석 불가능합니다  de****** 2010-06-09 17:59
5253 장기홀드 신청합니다! i1****** 2010-06-09 17:55
5252 교재 문의  ch****** 2010-06-09 16:33
5251 오늘만 시간 변경 부탁드릴 수 있을까요?  bo******* 2010-06-09 14:44
5250 장기홀드 신청합니다~ ha****** 2010-06-09 12:59
5249 SMS 문자 서비스  pp******** 2010-06-09 10:17
  1341  1342  1343  1344  1345  1346  1347  1348  1349  1350  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶