MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5496
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5627 문의~  en**** 2010-07-27 17:55
5626 홀드  ji*** 2010-07-27 17:14
5625 온라인교재 인쇄  ha******* 2010-07-27 17:13
5624 온라인교재  mj***** 2010-07-27 16:45
5623 홀딩.  ma******** 2010-07-27 16:10
5622 방금 막 입금 해써요~~  채널씨엔 2010-07-27 16:06
5621 급해서 질문드립니다.  zh***** 2010-07-27 15:00
5620 ㅠㅠ읽어주세요~  ch*** 2010-07-27 11:44
5619 문의 드려요  we**** 2010-07-27 10:54
5618 문의드려요~  en**** 2010-07-27 10:31
5617 장기홀딩신청합니다.  ja***** 2010-07-27 09:56
5616 수업관해서  LE***** 2010-07-26 23:45
5615 수강시간 문의  we**** 2010-07-26 23:42
5614 스카이프 문의요 10********** 2010-07-26 22:27
5613 환불..  hi**** 2010-07-26 21:35
  1311  1312  1313  1314  1315  1316  1317  1318  1319  1320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶