MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5529
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6002 변경  ev*** 2010-09-02 15:20
6001 문의드립니다^^  cj******* 2010-09-02 13:17
6000 문의드립니다.  iv******* 2010-09-02 12:52
5999 문의드립니다.  iv******* 2010-09-02 11:44
5998 문의  br******* 2010-09-02 11:40
5997 입금완료했는데요  wj******** 2010-09-02 10:51
5996 문의드립니다^^  cj******* 2010-09-02 09:58
5995 문의드립니다.  qh****** 2010-09-02 09:20
5994 녹음파일  wo****** 2010-09-02 08:57
5993 매니져님~  el****** 2010-09-02 08:19
5992 시간변경이요 kj****** 2010-09-02 01:30
5991 문의드려요~  jj***** 2010-09-01 23:13
5990 수강신청할게요 ^^  wj******** 2010-09-01 22:33
5989 전화가 끊겼습니다.  bl******** 2010-09-01 21:54
5988 수강신청상담전화~  al******** 2010-09-01 20:40
  1291  1292  1293  1294  1295  1296  1297  1298  1299  1300  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶