MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5582
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6242 보강관련  fo********** 2010-10-04 16:32
6241 홀딩  wo****** 2010-10-04 16:16
6240 장기홀딩  wo****** 2010-10-04 16:07
6239 연장 가능한가요??  wo****** 2010-10-04 15:16
6238 카드취소후 재신청  gr****** 2010-10-04 14:53
6237 수업 시간 변경 채널씨엔 2010-10-04 12:24
6236 4단계 교재구입  in****** 2010-10-04 09:15
6235 휴강신청  ma***** 2010-10-04 07:08
6234 보강신청합니다.  ba**** 2010-10-04 06:14
6233 홀드신청  68****** 2010-10-04 01:54
6232 강의시간 변경해주세요 ! wj******** 2010-10-03 21:41
6231 온라인교재 63****** 2010-10-03 20:34
6230 수강문의.  si******* 2010-10-03 00:03
6229 면접중국어  pr***** 2010-10-02 23:21
6228 수업횟수관련  sk****** 2010-10-01 16:30
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶