MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 5810
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
7517 아. ..  yo****** 2011-03-23 00:05
7516 포인트  br******* 2011-03-22 21:18
7515 수업시간 변경 관련  wj****** 2011-03-22 20:59
7514 수업시작일 변경  tj**** 2011-03-22 18:05
7513 보강 및 온라인교재  pr********* 2011-03-22 16:54
7512 안녕하세요  me**** 2011-03-22 14:36
7511 오늘 수업 홀드 신청합니다.  sk***** 2011-03-22 13:55
7510 안녕하세요,  ru*** 2011-03-22 12:04
7509 질문있어요  io****** 2011-03-22 10:34
7508 동영상강의  ar****** 2011-03-22 10:19
7507 포인트,,;; ki****** 2011-03-22 05:55
7506 문의  kh***** 2011-03-21 22:50
7505 교재문의  br******* 2011-03-21 21:38
7504 요일선택 hy***** 2011-03-21 21:01
7503 시간 변경 관련 건 am** 2011-03-21 19:35
  1191  1192  1193  1194  1195  1196  1197  1198  1199  1200  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶