MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 6313
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
9156 무료 수업 신청관련요~  yo***** 2011-09-16 11:39
9155 교재요! wl******* 2011-09-16 02:53
9154 무료수강  ck***** 2011-09-15 22:59
9153 21일부터 하는 수업 sk***** 2011-09-15 22:44
9152 8월 평가서 부탁드려요, sk***** 2011-09-15 21:50
9151 동영상강의요...  채널씨엔 2011-09-15 18:44
9150 감사합니다 ^^  채널씨엔 2011-09-15 12:42
9149 어제  sa****** 2011-09-15 12:29
9148 교재가 파본입니다  xe***** 2011-09-15 11:58
9147 장기 연기 요청...  ja***** 2011-09-15 11:57
9146 MP3파일  do******** 2011-09-15 11:52
9145 강사변경  kj****** 2011-09-15 09:56
9144 사고로 결석...  ja***** 2011-09-15 08:53
9143 장기수업연기 ky***** 2011-09-14 23:15
9142 수강료문의 및 시간엄수 db******** 2011-09-14 21:24
  1081  1082  1083  1084  1085  1086  1087  1088  1089  1090  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶