MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 6287
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
9321 수강등록관련  lo**** 2011-10-06 11:57
9320 교재사고 싶은데요  jo******* 2011-10-06 11:26
9319 오늘수업연기요  sh***** 2011-10-06 09:16
9318 시간변경이요  mu****** 2011-10-06 08:58
9317 포인트  al****** 2011-10-05 20:55
9316 내일 수업 연기요` 채널씨엔 2011-10-05 19:44
9315 수업연기  qk***** 2011-10-05 18:43
9314 10월18일 수업 연기 해주세요.  ru*** 2011-10-05 18:04
9313 3일 단기로..  채널씨엔 2011-10-05 15:41
9312 수업장기연장  tj**** 2011-10-05 15:12
9311 그게아니공  ck***** 2011-10-05 15:08
9310 mp파일 ch***** 2011-10-05 14:56
9309 오늘 수업 연장 희망 zi****** 2011-10-05 13:20
9308 선생님 수업 시간이 궁금합니다.  ky***** 2011-10-05 13:04
9307 출석률  wj****** 2011-10-05 13:02
  1071  1072  1073  1074  1075  1076  1077  1078  1079  1080  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶