MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2016/03/21 조회수 : 6191
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2016-03-21]

안녕하세요 회원님

 

이편지 내용 해석은

 

아우가 예전에 말했어지 : 효심을 민족전체를 생각하는 마음응로 넓혀 민족을 경애하고나라을 위해 봉사하여라!" 라고, 이 얼마나 좋은(아름다운)말인가, 왜 통일대업에서 실천하려하지 않는가? 나라 민족 입장에서 보면 장씨가문은 2대의 걸처 역사의 많은 공헌을했다  , 아우개인적으로는 충,효 모두 이루었다.  라고 해석 할수 있습니다 

 

말씀하신 交代 는 해야할일 이라고 해석가능하구요, 有所交代 는 해야할일을 했다 라고 해석됩니다

 

참고 부탁드리구요

다른 문의 요청사항 있을 경우 언제든지 메모 남겨주세요

감사합니다 ^^ 

 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------
吾弟近曾有言:“要把孝顺的心,扩大为民族感情,去敬爱民族,奉献于国家。”旨哉斯言,盍不实践于统一大业!就国家民族而论,蒋氏两代对历史有所交代;就吾弟个人而言,可谓忠孝两全

한글로 번역 좀 부탁드립니다. 특히 蒋氏两代对历史有所交代 부분에서 交代의 의미는
이해가 잘 되지 않습니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
9845 죄송해요;;  qk***** 2011-12-16 08:09
9844 오늘 아침 수업 휴강합니다.  mi**** 2011-12-16 07:42
9843 어제 14일 수업 연장 mi****** 2011-12-15 23:39
9842 보강신청  68****** 2011-12-15 22:00
9841 안녕하세요  se****** 2011-12-15 21:12
9840 안녕하세요  se****** 2011-12-15 19:22
9839 수업시간중 전화가 자꾸 끊기네요!  qk******* 2011-12-15 18:48
9838 수강문의  th****** 2011-12-15 17:44
9837 수업  mj***** 2011-12-15 17:31
9836 레벨테스트  th****** 2011-12-15 16:58
9835 40강수정부탁 vl**** 2011-12-15 15:53
9834 온라인교재  mj***** 2011-12-15 14:51
9833 가능한 연기 횟수가 0으로 표시됩니다 ㅠㅠ  ha***** 2011-12-15 13:59
9832 장기홀드 신청합니다.  ha****** 2011-12-15 12:45
9831 수업문의  mj***** 2011-12-14 17:52
  1031  1032  1033  1034  1035  1036  1037  1038  1039  1040  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶