MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 4305
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
10719 수업연기부탁드려요. xi****** 2012-04-16 14:47
10718 교제 구매 js**** 2012-04-16 12:03
10717 오늘 핸드폰을 집에 두고 왔어여 wa****** 2012-04-16 11:27
10716 수업 홀드 신청이요~  ji******* 2012-04-16 04:45
10715 수업시간 변경 문의  js**** 2012-04-15 15:46
10714 수업연장했어요  ia******** 2012-04-14 22:45
10713 3시 반으로 수업 시간을 조정해주세요~ ki******** 2012-04-14 22:05
10712 전화 hm**** 2012-04-14 16:58
10711 수업시작일 변경~  na***** 2012-04-14 14:06
10710 토요장터  vo***** 2012-04-14 13:32
10709 단체문의  mi******** 2012-04-14 11:30
10708 환불문의  kh***** 2012-04-14 10:59
10707 재수강 문의~  ye******* 2012-04-13 22:37
10706 선생님이 연락이 안오네요? wa***** 2012-04-13 22:05
10705 수업연기  na****** 2012-04-13 20:14
  961  962  963  964  965  966  967  968  969  970  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶