MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 5809
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
10886 온라인교재가 보이지 않습니다.  du***** 2012-05-09 09:52
10885 수업요청  co****** 2012-05-09 08:40
10884 블로그 중국어 건의 사항 yj******* 2012-05-09 00:30
10883 죄송합니다!  rl******** 2012-05-08 15:52
10882 선생님께 부탁 드립니다.  ck******** 2012-05-08 15:13
10881 수업시간변경문의입니다  rl******** 2012-05-08 12:53
10880 피드백 lo******* 2012-05-08 12:47
10879 장기홀드 신청합니다.  he******* 2012-05-08 11:48
10878 수업연기 취소  ir***** 2012-05-08 11:08
10877 수강신청했어요!!  di****** 2012-05-08 10:42
10876 수업내용  co****** 2012-05-08 07:08
10875 장기홀드신청이요!  sh******* 2012-05-07 20:17
10874 수업연기변경  me******* 2012-05-07 17:38
10873 레벨4 교재요~  go***** 2012-05-07 17:20
10872 전화 회선 관련  fl******* 2012-05-07 14:23
  961  962  963  964  965  966  967  968  969  970  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶