MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 4297
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
10823 수강신청! lo******* 2012-05-02 14:32
10822 교재구입이요! lo******* 2012-05-02 12:36
10821 수업시간 변경 문의  yj******* 2012-05-02 12:33
10820 한자입력떔에그러는데요.. rl******** 2012-05-02 10:00
10819 방금 수강신청했습니다~  yb***** 2012-05-02 09:21
10818 선생님이요..  jh***** 2012-05-02 09:20
10817 수업종료 문의  no******* 2012-05-02 09:05
10816 수강신청 등록 b5****** 2012-05-02 06:57
10815 책 배송질문  pr******* 2012-05-02 06:21
10814 수업신청~  ch******* 2012-05-01 20:22
10813 재수강했어욤^^  wi****** 2012-05-01 15:50
10812 아무말도 없이 수업시간과 강사를 바꾸셨네요? ye*** 2012-05-01 14:03
10811 1:1강사게시판문의  ge***** 2012-05-01 13:09
10810 궁금한게있어요~! rl******** 2012-05-01 09:55
10809 开个单子 co****** 2012-05-01 08:22
  961  962  963  964  965  966  967  968  969  970  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶