MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 4288
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
10865 중국현지로 신청을 하고 싶습니다. du***** 2012-05-07 10:38
10864 교재구입문의  yo********** 2012-05-07 10:37
10863 입금확인부탁드립니다.  au******** 2012-05-07 10:26
10862 전화가 오늘도 안왔는데요 rl******** 2012-05-07 09:21
10861 수업연기신청  qu****** 2012-05-07 09:20
10860 중국현지로신청하고 싶습니다. du***** 2012-05-07 00:20
10859 수업연장  vo**** 2012-05-06 22:01
10858 녹음파일  ch****** 2012-05-06 01:47
10857 교재 구입 관련 he****** 2012-05-05 18:37
10856 수업연기  na****** 2012-05-04 20:56
10855 문의합니다  zz****** 2012-05-04 18:29
10854 결석문의  zz****** 2012-05-04 16:11
10853 4월 수강증 및 출석증 요청  li****** 2012-05-04 15:51
10852 수업 코스 확인  ch***** 2012-05-04 15:16
10851 피드백이요 lo******* 2012-05-04 13:28
  951  952  953  954  955  956  957  958  959  960  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶