MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 5752
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
11831 수업시간 변경  jh***** 2012-09-14 20:22
11830 수업시간 변경 되나요?  채널씨엔 2012-09-14 17:56
11829 토요장터 수업^^ go****** 2012-09-14 17:14
11828 보강처리요청  ls**** 2012-09-14 16:31
11827 문의  qu****** 2012-09-14 16:06
11826 오늘수업연기신청  na******** 2012-09-14 10:03
11825 연기부탁드려요  ha******* 2012-09-14 08:14
11824 금일 하루 연기합니다.  hc**** 2012-09-14 07:40
11823 전화가 안 와요  kn**** 2012-09-13 23:13
11822 수강신청  cm***** 2012-09-13 22:56
11821 직접수업연기요~  le******* 2012-09-13 19:40
11820 수업 종료시켜주세요~  ju****** 2012-09-13 16:37
11819 스케줄표  pi****** 2012-09-13 09:46
11818 어제 선생님이 오늘 수업 못 한다고 하셨는데  me***** 2012-09-13 09:38
11817 교재변경문의와 스카이프건  el**** 2012-09-13 01:46
  901  902  903  904  905  906  907  908  909  910  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶