MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 4081
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
13204 다음주 월요일 수업 연기 요청  ya**** 2013-05-16 20:52
13203 한달 개근 포인트  el*** 2013-05-16 17:25
13202 재수강문의  do****** 2013-05-16 10:03
13201 문의  jh***** 2013-05-16 08:51
13200 전화가 오지 않았습니다 co******** 2013-05-16 08:06
13199 녹음파일 올려주세요!  pi****** 2013-05-15 23:25
13198 연기요청  ch***** 2013-05-15 13:51
13197 어제수업  mo******** 2013-05-15 13:25
13196 연기 중 처리 문의  ji***** 2013-05-15 12:58
13195 재수강 했어요~  dd***** 2013-05-15 10:33
13194 첫 수업날인데 전화가 안왔습니다 jh**** 2013-05-14 22:21
13193 홀드신청  fu***** 2013-05-14 14:22
13192 수업하루 연기  ad***** 2013-05-14 00:22
13191 교재변경  pi****** 2013-05-13 22:11
13190 보충수업 요청합니다. sk***** 2013-05-13 20:54
  801  802  803  804  805  806  807  808  809  810  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶