MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 5631
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
13465 핸드폰에 문제가 있네요..  ma**** 2013-07-01 11:46
13464 장기 연기 신청(2013/7/1 ~2013/7/5)  ne******** 2013-07-01 11:21
13463 궁금~  in**** 2013-07-01 09:26
13462 장기연장 문의  bl****** 2013-07-01 08:49
13461 녹취파일..  wt*** 2013-07-01 01:37
13460 교재보기..ㅠㅠ  wt*** 2013-07-01 01:31
13459 수업 녹음 파일  si******** 2013-07-01 00:31
13458 시간변경  if*** 2013-06-28 23:32
13457 수업  di****** 2013-06-28 22:56
13456 선생님 확인해주세요~  el*** 2013-06-28 22:41
13455 전화  pe******** 2013-06-28 22:16
13454 전화  ch******* 2013-06-28 21:55
13453 다운로더 dd****** 2013-06-28 16:40
13452 토요장터 수업 시작 일시 변경 좀 해주세요~~  el*** 2013-06-28 15:57
13451 시간대변경  if*** 2013-06-28 00:07
  791  792  793  794  795  796  797  798  799  800  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶