MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 4006
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
13877 추석때는?  jy****** 2013-09-14 17:40
13876 날짜변경  mo******** 2013-09-13 17:17
13875 9월16일 강의  sa******* 2013-09-13 14:19
13874 수업재수강  ph****** 2013-09-13 12:32
13873 오늘수업 변경  yo**** 2013-09-13 09:32
13872 장기연기신청 im******* 2013-09-13 09:29
13871 다음과정 확인요청  fr**** 2013-09-12 22:25
13870 장기연기신청이요  ye******** 2013-09-12 22:06
13869 결석 보충 해주세요! (내용무)  qk******* 2013-09-12 21:43
13868 수업장기연장부탁드립니다  wi********* 2013-09-12 20:25
13867 수업연기 신청합니다.  an***** 2013-09-12 17:20
13866 13일(금) 수업 연기요청 바랍니다  ya**** 2013-09-12 17:00
13865 과정변경 신청  dy**** 2013-09-12 16:27
13864 cctv수업 관련 질문  sa******* 2013-09-12 16:24
13863 학에발표회 자료 번역문의  ds** 2013-09-12 13:15
  751  752  753  754  755  756  757  758  759  760  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶