MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 3994
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
14072 토요장터 수업 신청 확인  we**** 2013-10-25 13:13
14071 추가수업문의  wi********* 2013-10-25 10:51
14070 문의  ks******** 2013-10-24 21:32
14069 수강신청  di****** 2013-10-24 20:01
14068 김태영 입니다.  ha****** 2013-10-24 19:09
14067 학예발표회 관련 조언 바랍니다  ds** 2013-10-24 15:57
14066 오늘 선생님에게서 전화가(스카이프) 오지 않았습...  un******* 2013-10-24 15:15
14065 수강신청 레벨 확인요청  so***** 2013-10-24 12:47
14064 혹시 가능한가해서요.  rk**** 2013-10-24 12:18
14063 수업시간 변경  sp******** 2013-10-24 11:01
14062 건의사항  kl**** 2013-10-24 10:50
14061 스카이프에 문제가 있어요 ㅠㅜ  ev**** 2013-10-23 21:15
14060 일반전화에서 핸드폰..  pj******* 2013-10-23 19:31
14059 당일 수업 진행했습니다. zi****** 2013-10-23 18:05
14058 토요장터 1+1 의미는 뭔가요??  he******** 2013-10-23 17:53
  741  742  743  744  745  746  747  748  749  750  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶