MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 3919
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
14742 수강과목 문의 ai***** 2014-03-04 08:56
14741 전화번호가 변경되었습니다.  rk**** 2014-03-04 08:31
14740 시간변경  50******* 2014-03-04 06:52
14739 포인트 변환  kk**** 2014-03-04 06:21
14738 수업시간 변경 신청합니다.  wh****** 2014-03-03 23:57
14737 수업시간변경신청합니다  th******* 2014-03-03 23:12
14736 토요장터  ji******* 2014-03-03 19:06
14735 첫수업 연기 및 수업시간 변경  ca***** 2014-03-03 17:28
14734 추가문의  ji******* 2014-03-03 16:10
14733 과목변경문의  a5**** 2014-03-03 15:38
14732 화 수 목 금 수업연기  83**** 2014-03-03 13:48
14731 수업시간 변경 원합니다.  bl******** 2014-03-03 13:09
14730 문의  ji******* 2014-03-03 12:57
14729 수업변경  bu****** 2014-03-03 10:07
14728 장기홀드 신청  sh****** 2014-03-03 10:05
  691  692  693  694  695  696  697  698  699  700  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶