MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 3897
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
14967 수업 장기연장 관련 문의  da***** 2014-04-11 09:39
14966 문의  xu****** 2014-04-11 08:54
14965 시간변경이요  ye******** 2014-04-10 21:21
14964 여기다 문의해도 되는건지..  dl******* 2014-04-10 19:29
14963 수업 장기 연장 부탁드립니다. ja******* 2014-04-10 16:21
14962 문의  ev*** 2014-04-10 15:23
14961 수업시간변경 부탁드립니다. ja******* 2014-04-10 09:59
14960 수업관련 질문입니다.  ca****** 2014-04-10 00:07
14959 질문이요  al****** 2014-04-09 23:19
14958 교재다운 yo***** 2014-04-09 22:48
14957 문자수신변경  kd***** 2014-04-09 14:04
14956 혹시 오늘 한 선생님으로 바꿀 수 있나요?  al****** 2014-04-09 13:43
14955 포인트사용관련  wl******* 2014-04-09 13:30
14954 오늘 전화가 안왔어요 dr***** 2014-04-09 12:39
14953 수업변경신청입니다  se******** 2014-04-08 21:51
  681  682  683  684  685  686  687  688  689  690  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶