MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2128
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
1244 mp3파일이 바꼈어요~  ji******** 2009-03-13 20:22
1243 문의드립니다.  no**** 2009-03-13 19:17
1242 홀딩신청 kn******** 2009-03-13 16:55
1241 홀드신청  ss***** 2009-03-13 15:33
1240 수업신청을하려고하는데요~  ye**** 2009-03-13 07:59
1239 홀드 신청  ch****** 2009-03-13 04:32
1238 코멘트가 아직 안달렸네요; ㅎ  xu******* 2009-03-13 01:03
1237 3/13(금) 수업 홀드 신청합니다.  na****** 2009-03-12 22:23
1236 저기^^  lu****** 2009-03-12 21:52
1235 홀드신청  ti**** 2009-03-12 19:27
1234 지금 Lv.3교재를 다배워가는데요~~  ad******* 2009-03-12 16:30
1233 홀드요청드립니다.  xi**** 2009-03-12 13:38
1232 홀드요청(핸폰이상)  so***** 2009-03-12 11:22
1231 홀드신청합니다. re****** 2009-03-12 11:16
1230 홀드 요청드립니다.  su******** 2009-03-12 11:00
  1591  1592  1593  1594  1595  1596  1597  1598  1599  1600  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶