MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2313
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
2234 저기요  ko******* 2009-07-21 07:57
2233 문의..ㅎㅎ..  dn******** 2009-07-21 03:45
2232 질문이요 ad*** 2009-07-21 01:18
2231 7/21화요일 휴강요청 합니다 mi****** 2009-07-21 00:59
2230 문의요  dn******** 2009-07-21 00:35
2229 무료수업신청합니다~ bf***** 2009-07-20 23:03
2228 시간 변경 해달라고 했는데 안해주셨네요  na****** 2009-07-20 22:23
2227 교재신청합니다. ki****** 2009-07-20 22:08
2226 홀드  kh***** 2009-07-20 20:59
2225 결제했습니다.  ko******* 2009-07-20 20:51
2224 늦었지만 무료수업 신청합니다.^^ or****** 2009-07-20 20:43
2223 수업관련 문의  채널씨엔 2009-07-20 19:13
2222 홀드 신청  me***** 2009-07-20 15:59
2221 문의드려요^^ da*** 2009-07-20 15:18
2220 오늘 수업 홀드 신청합니다.  se** 2009-07-20 15:03
  1521  1522  1523  1524  1525  1526  1527  1528  1529  1530  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶