MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2705
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
4559 수업녹음 음질 ju******** 2010-03-16 22:49
4558 또 문의드릴 게 있어요^^  ma****** 2010-03-16 21:59
4557 수업내용  jh***** 2010-03-16 18:43
4556 수업연기 취소요청  bl**** 2010-03-16 16:12
4555 재수강입니다~~  ch*** 2010-03-16 14:28
4554 스카이프 신청..  st****** 2010-03-16 11:18
4553 질문이요  zh***** 2010-03-16 10:32
4552 시간 변경 답변  ss****** 2010-03-16 10:05
4551 스카이프 수업으로 재수강 햇어요~~~  채널씨엔 2010-03-16 10:04
4550 통화 음질  ch****** 2010-03-16 10:02
4549 무료수업취소 ra** 2010-03-16 09:47
4548 환불요청이요~ st***** 2010-03-16 00:44
4547 신hsk에대해 질문이있는데요  db******** 2010-03-15 23:28
4546 수강신청문의.  zh***** 2010-03-15 23:17
4545 빨리 봐주세요~!!  ma****** 2010-03-15 21:53
  1371  1372  1373  1374  1375  1376  1377  1378  1379  1380  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶