MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2730
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
4874 수업시간 변경요청  be****** 2010-04-25 20:04
4873 온라인 교재가 안보이네요.  gg**** 2010-04-24 20:04
4872 어떻게 된거죠?  al**** 2010-04-24 10:32
4871 장기홀드 신청  ym******** 2010-04-23 21:37
4870 긴급 연기신청 ju****** 2010-04-23 16:07
4869 오늘수업결석처리해주세요  ja***** 2010-04-23 14:00
4868 다음주 월요일부터  eh**** 2010-04-23 10:57
4867 수강신청했습니다~  bl******** 2010-04-23 10:51
4866 통화 음질..  sh****** 2010-04-23 10:46
4865 수업시간이요~  채널씨엔 2010-04-23 08:58
4864 수업시간 조정이 가능할까요?  ym******** 2010-04-22 23:39
4863 다른 수업으로 변경하고 싶어요^^  ma****** 2010-04-22 23:25
4862 수업관련 문의  na***** 2010-04-22 21:10
4861 강사님이요 ch******** 2010-04-22 19:30
4860 통화음질이요 di*** 2010-04-22 17:47
  1341  1342  1343  1344  1345  1346  1347  1348  1349  1350  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶