MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2791
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5189 핸드폰으로 수업 바꿔주세요 qo***** 2010-06-01 20:28
5188 전화상태 ap******* 2010-06-01 19:52
5187 6월간(한달 수업 휴강) el***** 2010-06-01 09:24
5186 수업관련 내용  kd***** 2010-06-01 06:58
5185 통화료 관련 질문요  kd***** 2010-06-01 06:07
5184 시간 변경해주세요^^  kj****** 2010-06-01 00:42
5183 수업관련 내용  kd***** 2010-06-01 00:15
5182 선생님을 바꿀 순 없나요? mi****** 2010-05-31 23:18
5181 휴대폰으로 전환하고 싶어요 ti******** 2010-05-31 21:59
5180 수업시간을 변경하고 싶어요.  yu****** 2010-05-31 20:15
5179 수강시간 변경 신청  sh****** 2010-05-31 19:17
5178 네네,!! 시간 변경 하겠습니다.  je******* 2010-05-31 18:17
5177 문의  br******* 2010-05-31 17:13
5176 금일수업관련 ju****** 2010-05-31 16:04
5175 교재관련  lo**** 2010-05-31 15:15
  1321  1322  1323  1324  1325  1326  1327  1328  1329  1330  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶