MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2790
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5279 시간변경건  na****** 2010-06-14 22:34
5278 여름방학즈음해서 이벤트 계획이 있으신지  dr***** 2010-06-14 21:54
5277 안녕하세요  ji******* 2010-06-14 21:18
5276 수업시간 변경이요~  ks******** 2010-06-14 12:38
5275 학습매니저님~~~  ok**** 2010-06-14 11:39
5274 수업시간 문의 (재수강) fu***** 2010-06-14 11:28
5273 추가문의사항~ tl***** 2010-06-14 09:50
5272 수업 시작일 변경  ss****** 2010-06-14 07:12
5271 수업 관련  gr** 2010-06-14 02:05
5270 장기홀드 신청합니다  ji****** 2010-06-13 23:50
5269 6월14일 6월15일 결석합니다.선생님에게 전해주세...  de****** 2010-06-13 23:16
5268 질문있어요~  xu******** 2010-06-13 07:13
5267 수업연기해주세요  s1********* 2010-06-12 18:08
5266 통화 상태가..  sh****** 2010-06-11 23:01
5265 수업연기관련  lo**** 2010-06-11 18:52
  1321  1322  1323  1324  1325  1326  1327  1328  1329  1330  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶