MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2806
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
5444 시간변경  no******* 2010-07-07 09:00
5443 문의드려요  ba**** 2010-07-07 08:42
5442 질문이요~  ry***** 2010-07-07 08:02
5441 7월1일 녹음파일 아직 다운 못받았는데요 ^-^;;  me****** 2010-07-07 07:53
5440 수업연기합니다 sj**** 2010-07-07 07:52
5439 시간변경요청드려요 yi********* 2010-07-06 23:26
5438 홀드요청..  ks******** 2010-07-06 23:17
5437 질문  mi******* 2010-07-06 10:47
5436 수요장터요~~  ba****** 2010-07-06 10:02
5435 결석???  mi******* 2010-07-06 08:47
5434 수업신청 확인 요청  li****** 2010-07-06 08:41
5433 늦은 수강신청..  me*** 2010-07-05 22:16
5432 재수강 ㅎㅎ  sh****** 2010-07-05 20:28
5431 장기홀드 신청입니다. ro**** 2010-07-05 20:13
5430 사이트가 달라졌네요!!??  채널씨엔 2010-07-05 18:35
  1311  1312  1313  1314  1315  1316  1317  1318  1319  1320  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶