MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2839
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6045 무료수업신청  dk********* 2010-09-08 09:50
6044 장기 홀딩요청 합니다. ko****** 2010-09-08 02:08
6043 대화시간이 너무 긴듯..  bj******* 2010-09-07 23:49
6042 수업 관련  ka****** 2010-09-07 23:21
6041 정규수업 신청시 문의사항입니다.  is**** 2010-09-07 22:30
6040 교재 및 스케줄 질문입니다.  hu****** 2010-09-07 21:09
6039 수강관련  ke****** 2010-09-07 20:35
6038 문의 83******* 2010-09-07 18:46
6037 매니저님~  ok**** 2010-09-07 17:52
6036 저기요ㅠ  68****** 2010-09-07 17:14
6035 적립금(빠른 확인 부탁드립니다.)  wo****** 2010-09-07 15:35
6034 자꾸 물어보네요 ㅠㅠ nw****** 2010-09-07 15:16
6033 강의시간  wo****** 2010-09-07 15:14
6032 무료수업이요~  nw****** 2010-09-07 14:57
6031 강사, 이벤트  wo****** 2010-09-07 10:00
  1271  1272  1273  1274  1275  1276  1277  1278  1279  1280  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶