MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2848
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6180 수업시간 변경 요청합니다.  wh***** 2010-09-28 10:30
6179 수강 신청 시간이요  km**** 2010-09-28 09:57
6178 수업시간변경  du****** 2010-09-28 09:47
6177 문의드려요~ sa****** 2010-09-28 09:12
6176 3권 책 보내주세요  ra***** 2010-09-28 08:41
6175 mp3파일  sk******** 2010-09-27 20:32
6174 보강관련  le******* 2010-09-27 18:19
6173 계속연속수강신청시 신청 LEVEL은?  ta******* 2010-09-27 15:30
6172 포인트 ㅠㅠㅠ  cu******** 2010-09-27 15:16
6171 장기홀드신청  dk********* 2010-09-27 14:39
6170 수업시간을 바꾸려고 합니다.  sa****** 2010-09-27 13:29
6169 수업일정  st*** 2010-09-27 13:16
6168 레벨테스트  gr****** 2010-09-27 12:44
6167 죄송합니다만.  sa****** 2010-09-27 11:48
6166 감사합니다  mi******* 2010-09-27 10:41
  1261  1262  1263  1264  1265  1266  1267  1268  1269  1270  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶