MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2877
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6481 교재신청  br******* 2010-11-01 20:23
6480 장기홀드신청입니다.  ch*** 2010-11-01 16:44
6479 시간변경  ra***** 2010-11-01 16:39
6478 장기 홀드 신청  ee***** 2010-11-01 16:36
6477 수업일정  ap******* 2010-11-01 15:39
6476 죄송합니다~ 시간 원래대로 변경해주세요~  fu***** 2010-11-01 13:55
6475 결재 했습니다~  fu***** 2010-11-01 13:15
6474 수업 요일 변경 부탁드립니다.  jo*** 2010-11-01 12:30
6473 확인 부탁드립니다.  le*** 2010-11-01 12:09
6472 핸드폰으로 변경  dk********* 2010-11-01 11:25
6471 저번주 금요일부터 이번주 금요일까지 수업.. ju***** 2010-11-01 09:26
6470 보강 ma***** 2010-11-01 07:41
6469 포인트가 사라졌어요~ pr********* 2010-11-01 01:27
6468 입금확인부탁드려요. yj****** 2010-10-31 23:24
6467 수강문의 je******** 2010-10-31 23:19
  1241  1242  1243  1244  1245  1246  1247  1248  1249  1250  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶