MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2906
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
6871 면접중국어 신청하려고 하는데요  ba*** 2010-12-23 11:20
6870 그러면....  ma******* 2010-12-23 10:49
6869 당일 수업전화 안왔습니다  ee***** 2010-12-23 09:21
6868 수업시간변경  ma******* 2010-12-23 08:57
6867 오늘수업 전화가 오지 않았습니다. jo*** 2010-12-22 23:25
6866 수업문의  wa****** 2010-12-22 22:58
6865 수업연기 부탁드립니다.  lo**** 2010-12-22 16:00
6864 교재배송이여,ㅋ  ch******** 2010-12-22 13:12
6863 문의  ha******* 2010-12-22 13:04
6862 오늘스카이프수업이 좀힘들어서요  ja***** 2010-12-22 09:57
6861 장기홀드  sh**** 2010-12-22 09:55
6860 장기홀드 신청 ju******** 2010-12-22 09:13
6859 장기홀드 신청합니다!  i1****** 2010-12-22 01:57
6858 통화문제 관련 문의 입니다.  ka***** 2010-12-21 23:05
6857 장기홀드 신청합니다~  su***** 2010-12-21 20:41
  1211  1212  1213  1214  1215  1216  1217  1218  1219  1220  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶