MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2956
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
7638 레벨테스트 받아보기 왜이리 힘든가요ㅠ  ma******* 2011-04-04 22:39
7637 mp3가 일주일 보관된다는 걸  ji***** 2011-04-04 19:33
7636 내일 수업 홀드 신청해주세요~ fu***** 2011-04-04 16:40
7635 교재문의  ky***** 2011-04-04 16:19
7634 홀드 ju****** 2011-04-04 16:09
7633 시간은 변경이됐는데  fr***** 2011-04-04 14:15
7632 문의  ib****** 2011-04-04 13:35
7631 답변..  ki****** 2011-04-04 13:00
7630 입금했습니다^^  fa********* 2011-04-04 12:44
7629 결제 했는데요 ㅠ  my***** 2011-04-04 12:38
7628 수강신청했습니다  bl******** 2011-04-04 11:45
7627 부탁드립니다  pe******** 2011-04-04 11:42
7626 문의  ib****** 2011-04-04 11:23
7625 결석처리해주세요  ch****** 2011-04-04 10:15
7624 왜 저번달 수업 mp3가 없죠??  ji***** 2011-04-04 09:33
  1161  1162  1163  1164  1165  1166  1167  1168  1169  1170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶