MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2957
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
7713 문의  kh***** 2011-04-12 17:25
7712 문자 한마디회화  yk******* 2011-04-12 16:21
7711 저기요..급합니다  hy******** 2011-04-12 15:03
7710 시간조정 ci********* 2011-04-12 13:05
7709 시간조정 가능할런지요 wa****** 2011-04-12 11:38
7708 오후 11시로 시간을 변경하고 싶은데요.. ro**** 2011-04-12 10:08
7707 전화가 오지 않았습니다.  ru******** 2011-04-12 09:23
7706 녹음파일 다운로드...  qk******* 2011-04-12 07:54
7705 추가입금  bu******* 2011-04-12 07:34
7704 시간및 강사변경요청  hi***** 2011-04-11 23:40
7703 시간조정  an****** 2011-04-11 23:34
7702 전화안왔어요  an****** 2011-04-11 23:14
7701 휴강  mi******* 2011-04-11 23:00
7700 월요장터로 수업신청하면요!  gu******** 2011-04-11 21:09
7699 수강 연장 신청했는데요..  mk**** 2011-04-11 18:25
  1161  1162  1163  1164  1165  1166  1167  1168  1169  1170  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶