MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2961
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
7803 안녕하세요  ho******** 2011-04-20 10:47
7802 추가수강료 입급했습니다.  je****** 2011-04-20 10:32
7801 문의 드립니다.  sk***** 2011-04-20 01:17
7800 문의드립니다.  tj**** 2011-04-19 23:16
7799 매일 한마디 문자 서비스에 대해 궁금합니다.  ky***** 2011-04-19 21:47
7798 재수강시.. vo***** 2011-04-19 18:48
7797 10분 수업을15분 수업으로 변경하려고 합니다.  je****** 2011-04-19 18:23
7796 다시 결제했어요 확인부탁드립니다.  ad*** 2011-04-19 18:02
7795 장기홀드신청  so****** 2011-04-19 17:18
7794 1:1 게시판에서..  ky***** 2011-04-19 15:26
7793 월요장터  ad*** 2011-04-19 15:24
7792 재수강했어요~  ad*** 2011-04-19 15:06
7791 전화가 안오네요..ㅠㅠ  gu******** 2011-04-19 14:31
7790 녹음파일  ma****** 2011-04-19 13:24
7789 보강 신청드립니다 ^^  ja***** 2011-04-19 13:16
  1151  1152  1153  1154  1155  1156  1157  1158  1159  1160  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶