MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔

 
 


제  목 : 기타 문의
작성자 : jsbwin3777 작성일 : 2015/05/16 조회수 : 2999
时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

답변 : 채널씨엔 [2015-05-18]

 

안녕하세요 회원님

 

另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。 
 

다른 한편으로 , 전화,우편(or 이메일), 새로운 통신도구등의 사용은 비록 완전한 시간을 소유하고 있어도 결국은 부스러지게 된다. 

 

让의 주어는 "电话,邮件,新通信工具的运用"​ 이구요,  会被打碎의 주어는 "完整的时间" 입니다

 

참고 부탁드리구요

묻고답하기 게시판은 스케줄상담, 변경 등 학습지원을 위한 게시판이구요 

해석 및 문의는 1:1강사게시판을 이용해주시길 바랍니다

감사합니다 ^0^ 

------------------------원본글입니다.-----------------------------------

时钟真是个“帮凶”,帮着把不断流淌的时间分成无数个碎片,而“主犯”则是我们现代化的交通和通信方式。比起古人,我们更需要从一个地方到另一个地方去,我们总是在等车,等着绿灯,等着到达一个目的地。另一方面,电话,邮件,新通信工具的运用,让我们即使拥有一段完整的时间,也终究会被打碎。

맨 끝문장의 해석이 어렵습니다. 우선 맨 끝문장의 해석 좀 부탁드리고 싶고 让의 주어는 무엇이고 会被打碎의 주어는 무엇인지 궁금합니다.^^

 
번호 제목 아이디 날짜 상태
8283 ^^;;;  sh****** 2011-06-13 21:40
8282 6월 13일 수업했는데, 왜 결석처리되었는지 모르... hs***** 2011-06-13 21:17
8281 장기연기 js****** 2011-06-13 18:27
8280 재수강욤!!!  ad*** 2011-06-13 14:26
8279 전화가 오지 않았습니다.  ba***** 2011-06-13 13:36
8278 관용어 폴더 sw***** 2011-06-13 10:51
8277 교재가 보이지 않아요 sw***** 2011-06-13 08:07
8276 월요일 화요일 수업 안될것 같아요 go********* 2011-06-13 07:49
8275 시간 변경  ms****** 2011-06-13 00:45
8274 강의 보기가 안됩니다 ka*** 2011-06-13 00:11
8273 레벨 7 등록 요청  ja***** 2011-06-13 00:10
8272 문의드려요!  ru***** 2011-06-12 16:01
8271 재수강 문의 ^^  ad*** 2011-06-11 10:06
8270 수업연기  bl******** 2011-06-10 20:52
8269 수업중단 ju******** 2011-06-10 19:23
  1121  1122  1123  1124  1125  1126  1127  1128  1129  1130  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶