MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 你好! : )
작성자 : bselove 작성일 : 2012/08/20 조회수 : 2231

过的周末过的很愉快. 我和我男朋友去看百老汇音乐剧. 我不太清楚中文题目,但是英文题目是'wicked'. 这跟 ‘wizard of oz'接气. 这部音乐剧其实访韩演出,受人好评的。 不票价很贵(大概500元),我一个月前已经预定座了。等着在等待的,我很期望尽管能快点儿! 终于上周末,我看了演出。这部音乐剧样样都好,演技好,故事好,舞台灯光,戏服,非常有趣,很精彩!我觉得这部音乐剧值得看。 如果你有机会,我推荐你一定要看’wicked‘!。哈哈。

 


是接气,而不是接起哦,接气是一个新兴起的词,基本不用,只在网络上偶尔会出现,我们一般是说“接地气”,意思是说和最基层的普通民众相联系,我以为你是说“wicked'和‘wizard of oz'是有联系的呢,原来你并不知道这个单词的意思啊O(∩_∩)O哈哈~比如说哦:一个人突然打扮的比平常土气了,你可以这样对她说:你今天怎么穿成这样,你也太接地气了吧!
期待:我很期待周末和朋友们的聚会。(期待不仅有期望,盼望,渴望的意思,还有等待的意思哦)
期望:我这次考试一定要拿第一,因为我的父母对我抱有很大的期望。(和盼望和渴望差不多的意思) (2012.08.20 12:31) 리플달기
bs***** 真可惜啊!哪,快找男朋友! 哈哈。 接起的用法,对吗?你能不能举别的例? 还有,期待和期望,怎么不一样呢? (2012.08.20 11:31) 리플달기
修银前几句话的水平很不错,尤其是“接气”你都知道O(∩_∩)O哈哈~~不过等着和等待,期望和期待意思不一样哦~~我还一次没有去看过音乐剧呢,T,T.....有时间的时候没有钱,有钱的时候又没有时间,最重要的是——没有男朋友!!T,T T,T....... (2012.08.20 10:01) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
8146   [刘亚 liuya] 老师我的句子错了吗? [1] so******* 2012-06-05 11:15 [완료] 11
8145   [刘亚 liuya] 老师,你好! [1] ru***** 2012-06-05 10:50 [완료] 21
8144   老师~ [1] ji**** 2012-06-05 08:14 [완료] 18
8143   老师好 [1] ks***** 2012-06-05 07:38 [완료] 11
8142   老师~~请您帮我一下 [3] ho****** 2012-06-05 02:44 [완료] 26
8141   수업시간에 읽어주세요. [1] ch****** 2012-06-05 01:08 [완료] 14
8140   5 [1] di****** 2012-06-04 23:11 [완료] 9
8139   4 [1] di****** 2012-06-04 23:11 [완료] 10
8138   3 [1] di****** 2012-06-04 23:10 [완료] 7
8137   2 [1] di****** 2012-06-04 23:08 [완료] 12
8136   韩国的 [2] di****** 2012-06-04 23:00 [완료] 13
8135   개인자료2-2 [1] ko***** 2012-06-04 20:26 [완료] 11
8134   网络电话的缺点 [1] po**** 2012-06-04 20:10 [완료] 5715
8133   日记 [2] ru*** 2012-06-04 20:01 [완료] 4546
8132   내일 통화시간 조정 [1] li**** 2012-06-04 19:08 [완료] 11
  781  782  783  784  785  786  787  788  789  790  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶