MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 对不起~~
작성자 : sk07159 작성일 : 2009/04/23 조회수 : 14884
老师  对不起。

昨天我们公司突然发生了很急的事情。
我应该与会了。
不能事先告诉老师。
而且今天也不可以上课!!
真的真的不好意思。


对了我修改好了 我的詩。

<春夢>
昨雨长堤柳色新,春风妬吹樱花尽。
兰舟回桨惊玉梦,望月独酌空愁吟。

怎么样?

今天我受到了我朋友寄来的答詩。

<春夜山行感>
飞廉柔抚花影重,入山恰逢月移东。
舟行清溪岫烟远,何事愁作古商风。

老师 请问, 最后一句 “古商风”的意思什么?

谢谢 老师,你要注意身体。

明天見!!!
 


sk***** 老师好!

我了解到了我朋友詩的意思。

古 : 古代
商 : 商調曲, 宮商角徵羽中一, 忧伤的曲调
風 : 风调, Style

最后一句的意思 (何事愁作古商风) : 虽然春去了,但是给人留下了美好的回忆,所以不需要忧伤。

有点难解。

希望老师身体健康,每天都开心快乐!
(2009.04.27 10:47) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
5630   于老师 你好~ [1] re****** 2011-05-19 19:54 [완료] 14
5629   老师,真对不起。 [2] ek***** 2011-05-19 17:56 [완료] 15
5628   请修改 [1] po***** 2011-05-19 16:21 [완료] 20
5627   请修改 [1] sh****** 2011-05-19 15:17 [완료] 26
5626   老师 不明白下面的文章的意思 [5] ja***** 2011-05-19 13:34 [완료] 18
5625   老师~ [1] ho****** 2011-05-19 12:26 [완료] 15
5624   8。9 [1] ju******** 2011-05-19 12:08 [완료] 5090
5623   清溪川 [1] sy**** 2011-05-19 00:18 [완료] 8
5622   [初chu] 老师 [1] mi******* 2011-05-18 23:43 [완료] 9
5621   对邹毅老师。 [2] sk***** 2011-05-18 22:32 [완료] 6765
5620   ^^ [1] ch******* 2011-05-18 21:44 [완료] 10
5619   请修改 [2] sh****** 2011-05-18 21:09 [완료] 20
5618   ㅡ:ㅡ [1] ch******* 2011-05-18 20:17 [완료] 9
5617   老师~ [1] da****** 2011-05-18 17:12 [완료] 13
5616   ^^ [1] ho****** 2011-05-18 16:34 [완료] 12
  941  942  943  944  945  946  947  948  949  950  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶