로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
8127
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
7019
今天休息吧。 [1]
vs******
2011-12-22 19:16
[완료]
4720
7018
[刘亚 liuya]
老师好~ [1]
wh*****
2011-12-22 17:50
[완료]
10
7017
老师好!! [1]
ha*******
2011-12-22 13:19
[완료]
11
7016
请修改 [1]
sh******
2011-12-22 11:55
[완료]
10
7015
鄭周永 [1]
ar******
2011-12-22 11:02
[완료]
19
7014
办公用品的名称很难。。 [1]
ro******
2011-12-22 10:10
[완료]
12
7013
新年快乐! [1]
hc***
2011-12-21 15:34
[완료]
18
7012
老师,对不起。 [1]
su*******
2011-12-21 15:00
[완료]
14
7011
연기 요청드립니다 [1]
yo******
2011-12-21 08:56
[완료]
7
7010
王娇老师, 你好!! [1]
mj********
2011-12-21 00:25
[완료]
14
7009
老师~请确认一下。 [1]
yj*******
2011-12-20 22:47
[완료]
12
7008
升源的作业。 [1]
sk*****
2011-12-20 20:54
[완료]
3095
7007
晚上好 [1]
sj****
2011-12-20 20:06
[완료]
13
7006
哈哈哈 [1]
qu******
2011-12-20 18:32
[완료]
12
7005
[刘亚 liuya]
[刘亚 liuya] [刘亚 liuya]请再修改~ [1]
yo****
2011-12-20 17:43
[완료]
11
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶