로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
8143
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
7274
lao shi jintian xue de di yiti dao disanti xie gei wo haoma ? [2]
iw***
2012-02-10 12:10
[완료]
2834
7273
[常烟琳 changyanlin*]
我去过汉堡王. [1]
jj******
2012-02-10 10:01
[완료]
11
7272
찾았다~~ [1]
al*******
2012-02-09 23:21
[완료]
3080
7271
See you next Friday~ [1]
yo****
2012-02-09 17:01
[완료]
13
7270
老师 ~ [1]
ge*****
2012-02-09 15:04
[완료]
12
7269
*_* [1]
qu******
2012-02-09 08:32
[완료]
11
7268
스카이프 아이디 [3]
la****
2012-02-09 07:30
[완료]
17
7267
作业 [1]
ji********
2012-02-09 00:38
[완료]
9
7266
饮食礼节 [1]
we*****
2012-02-08 22:34
[완료]
6
7265
수업연기
pr******
2012-02-08 19:17
[완료]
3483
7264
老师, 我有提问. [1]
qo*******
2012-02-08 19:16
[완료]
8
7263
[常烟琳 changyanlin*]
老师 ^^ [1]
nh*****
2012-02-08 15:10
[완료]
21
7262
老师,你好! [1]
su*******
2012-02-08 14:57
[완료]
11
7261
很有意思 [1]
fl*******
2012-02-08 14:20
[완료]
12
7260
번역해주세요. [2]
ch******
2012-02-08 12:48
[완료]
9
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶