MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 궁금한게 있는데요.
작성자 : stewbee 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 8166
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?

뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?


 


한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ (2009.04.16 22:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
7619   [常烟琳 changyanlin*] laoshi zheshi wode e-mail [1] ho****** 2012-03-26 10:38 [완료] 5
7618   解老师~ [1] on****** 2012-03-26 10:25 [완료] 18
7617   [初chu] 老师~帮我修改句子 [1] mi****** 2012-03-26 09:51 [완료] 38
7616   老师 请修改. [2] al****** 2012-03-26 07:27 [완료] 21
7615   还有~~^^ [1] di****** 2012-03-26 00:15 [완료] 14
7614   개인자료 3 [1] ko***** 2012-03-25 22:24 [완료] 19
7613   老师,我又有面试答案。 [1] jo******* 2012-03-25 22:24 [완료] 21
7612   토요 장터반은 수업 변경이 안되나요? [1] dr***** 2012-03-25 21:57 [완료] 9
7611   [常烟琳 changyanlin*] 아직 [1] jy***** 2012-03-25 17:59 [완료] 16
7610   老师!!嘿嘿 [2] yo***** 2012-03-25 01:02 [완료] 15
7609   [常烟琳 changyanlin*] 老师, 这是我的作业 [1] ho****** 2012-03-24 15:35 [완료] 12
7608   qingtiwoxiugaiyixia~ [2] di****** 2012-03-24 14:00 [완료] 15
7607   번역해주세요. [5] ch****** 2012-03-24 12:36 [완료] 12
7606   lao shi [1] db******** 2012-03-24 08:01 [완료] 16
7605   laoshi. [1] is**** 2012-03-23 22:19 [완료] 7
  811  812  813  814  815  816  817  818  819  820  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶