MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 궁금한게 있는데요.
작성자 : stewbee 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 8382
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?

뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?


 


한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ (2009.04.16 22:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
17069   老师 ^^ [2] ru**** 2017-03-23 10:02 [완료] 19
17068   [初chu] ^,^ [2] fa****** 2017-03-22 12:30 [완료] 10
17067   [赵娟 zhaojuan*] 我听不懂的部分 [1] fu*** 2017-03-21 22:41 [완료] 4
17066   [初chu] 老师! 请改一下 [1] hr**** 2017-03-21 21:00 [완료] 5479
17065   [初chu] 老师好 [1] fa****** 2017-03-21 18:30 [완료] 15
17064   老师,对不起 [1] ch**** 2017-03-21 10:37 [완료] 7
17063   老师!真的不好意思 [1] st***** 2017-03-20 17:17 [완료] 3058
17062   请老师帮我批改: ) [1] ha****** 2017-03-20 14:15 [완료] 14
17061   老师! [1] su***** 2017-03-20 14:03 [완료] 6
17060   老师! [1] su***** 2017-03-20 13:22 [완료] 11
17059   [汤双双 tangshuangshuang*] 汤老师! [1] su***** 2017-03-20 13:16 [완료] 7
17058   问题 [1] pa****** 2017-03-18 16:46 [완료] 7
17057   老师好~请帮我修改一下。 [1] kj****** 2017-03-17 23:54 [완료] 9
17056   请老师批改 [1] ha****** 2017-03-17 19:18 [완료] 25
17055   抱歉 [1] ta****** 2017-03-17 10:52 [완료] 6
  181  182  183  184  185  186  187  188  189  190  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶