로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
9674
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
1283
谢谢! 牛老师 [2]
dl******
2009-08-12 18:04
[완료]
33
1282
老师~!不好意思。 [1]
qo*****
2009-08-12 15:29
[완료]
5785
1281
[徐小存] 老师! [1]
me*****
2009-08-12 15:25
[완료]
17
1280
- 徐小存 老师 - 呵呵。真有意思啊! [1]
ax****
2009-08-12 13:30
[완료]
38
1279
之而不及 [1]
bl****
2009-08-12 12:06
[완료]
21
1278
老师 [1]
vv***
2009-08-11 23:47
[완료]
27
1277
王恒老师好? [1]
sm******
2009-08-11 22:10
[완료]
6950
1276
徐老师~! [1]
ji*****
2009-08-11 14:20
[완료]
33
1275
王莎老师~! [1]
md****
2009-08-11 14:13
[완료]
6627
1274
ni hao [1]
le*******
2009-08-11 11:21
[완료]
24
1273
今天呢。 [1]
li******
2009-08-11 09:12
[완료]
7497
1272
老师 [1]
hs*****
2009-08-11 00:06
[완료]
6445
1271
- 徐小存 老师 - 真没有办法了。 [1]
ax****
2009-08-11 00:05
[완료]
74
1270
lao shi~ xiexie ni~ : ) [1]
wa********
2009-08-10 22:13
[완료]
9341
1269
您好! [3]
dd********
2009-08-10 21:05
[완료]
6546
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶