로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
11964
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
1321
dui bu qi, wen ni lao shi. [1]
rr***
2009-08-20 21:02
[완료]
10488
1320
老师^0^~~ 请您帮我批改一下 :) [1]
ja******
2009-08-20 20:05
[완료]
25
1319
ㅜㅜ [1]
yh*****
2009-08-20 16:01
[완료]
7870
1318
王老师~~ [1]
so******
2009-08-20 14:31
[완료]
8165
1317
gong老师~ 这是我的作文 “怎样克服困难“ [1]
ra*****
2009-08-20 11:39
[완료]
60
1316
孙老师~ [1]
li******
2009-08-20 09:05
[완료]
23
1315
gei wo da ge dian hua [1]
le*******
2009-08-19 22:14
[완료]
28
1314
徐老师~! [1]
ji*****
2009-08-19 18:08
[완료]
23
1313
煩惱 [2]
mi******
2009-08-19 13:09
[완료]
55
1312
왕 선생님 [1]
ji*******
2009-08-19 06:09
[완료]
36
1311
温妮老师~ [1]
ji********
2009-08-18 22:57
[진행]
25
1310
老师^0^~~ 请您帮我批改一下 :) [1]
ja******
2009-08-18 20:29
[완료]
30
1309
双胞胎问题~ 哈哈 [1]
vh******
2009-08-18 20:28
[완료]
8433
1308
王莎老师~^^* [1]
md****
2009-08-18 17:46
[완료]
10047
1307
laoshi [1]
ad***
2009-08-18 16:21
[완료]
30
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶