MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
MY채널씨엔
 
 

제  목 : 궁금한게 있는데요.
작성자 : stewbee 작성일 : 2009/04/16 조회수 : 13048
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?

뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?


 


한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ (2009.04.16 22:17) 리플달기
이름  Geust      
코멘트
번호   제목 이름 날짜 진행 조회수
18214   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。 [1] qn****** 2018-07-26 16:10 [완료] 7
18213   안녕하세요 선생님 [1] wl****** 2018-07-26 10:05 [완료] 9499
18212   [王彩秀 wangcaixiu*] 老师。。 [1] ma***** 2018-07-25 14:17 [완료] 14
18211   老师好。 [2] cu******* 2018-07-25 11:12 [완료] 12412
18210   [孙丽丽 sunlili] 关于“爱情银行”讨论一下 [1] se** 2018-07-24 21:55 [완료] 7
18209   [初chu] 7/24 [1] ca***** 2018-07-24 13:28 [완료] 12
18208   [初chu] 老师~~ [2] hr**** 2018-07-24 09:53 [완료] 11121
18207   老师 [1] me********* 2018-07-24 07:50 [완료] 10
18206   老师~我问一下 [1] bb******* 2018-07-24 01:13 [완료] 13
18205   你好 [1] jj******* 2018-07-23 21:54 [완료] 8746
18204   [常丽珍 changlizhen*] 平日下午四点开始的学生 [1] zx***** 2018-07-23 16:34 [완료] 6
18203   [初chu] 老师。。 [1] ca***** 2018-07-23 15:40 [완료] 10
18202   复习 [3] ce***** 2018-07-21 18:41 [완료] 14
18201   [李双萍 lishuangping] 请改写一下 [1] qo****** 2018-07-20 14:12 [완료] 5
18200   [汤双双 tangshuangshuang*] 老师。 [1] qn****** 2018-07-20 14:04 [완료] 8
  101  102  103  104  105  106  107  108  109  110  
    
 


 
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶