로그인
|
회원가입
마이페이지
·
성인과정
·
어린이과정
·
놀이터
·
수강신청
·
고객센터
제 목 :
궁금한게 있는데요.
작성자 :
stewbee
작성일 :
2009/04/16
조회수 :
13048
우리나라에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전히 다른건가요?
뜻은 같지만 읽을때 달라지는 건가요?
한국에서 쓰이는 한자랑 중국 글씨랑 완전 다른건아니에요, 한국에서 쓰이는 한자는 번체자(繁體字)이구요, 중국에서 쓰이는건 간체자(简体字)라고 합니다.
같은 한자도 있구요, 쓰는 법이 틀린글도 있습니다.
예를 들어 中国(간체자)=中國(번체자) 간체자가 보다 쉽게 쓰기 위해서 만들어진겁니다.
뜻과 읽는 법은 똑같아요~^^ 또 궁굼한 점있으시면 언젠든지 물어봐주세요~ㅋ
(2009.04.16 22:17)
이름
Geust
댓글
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
이름
Geust
코멘트
댓글을 작성하면, 무료수업 포인트가 쏟아집니다. 한번 해보세요 *^^*
제목
이름
내용
번호
제목
이름
날짜
진행
조회수
18214
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。 [1]
qn******
2018-07-26 16:10
[완료]
7
18213
안녕하세요 선생님 [1]
wl******
2018-07-26 10:05
[완료]
9499
18212
[王彩秀 wangcaixiu*]
老师。。 [1]
ma*****
2018-07-25 14:17
[완료]
14
18211
老师好。 [2]
cu*******
2018-07-25 11:12
[완료]
12412
18210
[孙丽丽 sunlili]
关于“爱情银行”讨论一下 [1]
se**
2018-07-24 21:55
[완료]
7
18209
[初chu]
7/24 [1]
ca*****
2018-07-24 13:28
[완료]
12
18208
[初chu]
老师~~ [2]
hr****
2018-07-24 09:53
[완료]
11121
18207
老师 [1]
me*********
2018-07-24 07:50
[완료]
10
18206
老师~我问一下 [1]
bb*******
2018-07-24 01:13
[완료]
13
18205
你好 [1]
jj*******
2018-07-23 21:54
[완료]
8746
18204
[常丽珍 changlizhen*]
平日下午四点开始的学生 [1]
zx*****
2018-07-23 16:34
[완료]
6
18203
[初chu]
老师。。 [1]
ca*****
2018-07-23 15:40
[완료]
10
18202
复习 [3]
ce*****
2018-07-21 18:41
[완료]
14
18201
[李双萍 lishuangping]
请改写一下 [1]
qo******
2018-07-20 14:12
[완료]
5
18200
[汤双双 tangshuangshuang*]
老师。 [1]
qn******
2018-07-20 14:04
[완료]
8
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
수강신청
레벨테스트
코스안내
중국노래
묻고답하기
전체보기▶